LEGAL DISCLAIMER


De website van AMMCO bevat informatie over de diensten van AMMCO. AMMCO doet er alles aan om de informatie op deze site zo actueel mogelijk te houden. AMMCO is echter niet verantwoordelijk voor eventuele verschillen tussen de informatie zoals deze op deze site staat en de werkelijke situatie op een bepaald moment. Al deze informatie is eigendom van AMMCO en mag slechts gereproduceerd en gebruikt worden mits expliciete toestemming van AMMCO.Sommige toepassingen op de AMMCO-site verwijzen naar andere informatie of toepassingen die niet door AMMCO onderhouden worden. AMMCO is bijgevolg niet verantwoordelijk voor inhoud, controle en relevantie van deze informatie of toepassingen.De informatie die door AMMCO op of via hun website wordt aangeboden, kunnen onvolkomenheden van allerlei aard bevatten. AMMCO is evenmin verantwoordelijk of aansprakelijk voor mogelijke virussen, indien deze, ondanks alle voorzorgsmaatregelen, toch op de site zouden voorkomen.

Le site web d'AMMCO contient des informations concernant ses services. AMMCO fait tout son possible pour que les informations sur ce site restent les plus actuelles que possible. Toutefois, AMMCO n'est pas responsable des différences éventuelles entre les informations mentionnées sur le site et la situation réelle à un moment donné. Toutes ces informations restent acquis à l'entreprise et ne peuvent être reproduites ou utilisées qu'après l'autorisation explicite d'AMMCO.
Certaines applications sur le site d'AMMCO réfèrent à d'autres informations ou applications qui ne font pas partie des services d'AMMCO. Par conséquent, AMMCO n'est pas responsable du contenu, du contrôle et de l'importance de ces informations ou applications.Les informations offertes par AMMCO sur ou via le site web, peuvent présenter es défauts de toutes sortes.Les informations sont mises à la disposition sans aucune garantie et sous toutes réserves. AMMCO est tout aussi peu civilement responsable concernant de possibles virus, si ces derniers se produisent sur le site malgré toutes les mesures de précaution.

PRIVACY STATEMENT

Ammco verbindt zich er toe dat uw persoonsgegevens enkel voor intern klantenbeheer, boekhouding en communicatieve doeleinden worden gebruikt. Deze gegevens blijven strikt intern en worden niet aan derden meegedeeld zonder voorafgaande toestemming (behalve indien er sprake is van legale verplichtingen en/of uitdrukkelijk juridisch bevel). Overeenkomstig de wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, worden alle gegevens, die u aan AMMCO bezorgt, op uw verzoek medegedeeld en indien nodig aangepast.Onze website bevat links die verwijzen naar andere websites. Indien u gegevens ter beschikking stelt van deze websites kan Ammco niet garanderen dat uw rechten conform de wetgeving met betrekking tot uw persoonlijke levenssfeer zullen gerespecteerd worden. Ammco kan dan ook niet verantwoordelijk worden gesteld bij misbruiken. Voor opmerkingen in verband met deze privacy statement, kan u ons telefonisch bereiken op het nummer 016/44.36.00 of via e-mail : info@ammco.be

Ammco s'engage à utiliser vos coordonnées personnelles uniquement pour la gestion interne des clients, la contabilité et pour des buts communicatifs. Ces données ne servent que pour une utilisation interne, nous ne les communiquons pas aux tiers sans votre consentement préalable (sauf qu'il s'agit des contraintes légales et / ou un explicite mandat juridique). Conformément à la loi concernant la protection de la vie privée, toutes les données que vous faites parvenir à AMMCO seront communiquées sur votre demande et seront adaptées si c'est nécessaire.Notre site web contient des liens qui réfèrent à d'autres sites web. Si vous mettez des données à la disposition de ces sites web, AMMCO ne peut pas vous garantir que vos droits conformes à la loi en ce qui concerne votre vie privée seront respectés. Ammco n'est cependant pas responsable des abus.Si vous avez encore des remarques par rapport à ce "Privacy Statement", n'hésitez pas à nous contacter au numéro suivant: 016/44.36.00 ou à l'adresse e-mail suivante: info@ammco.be.

ALGEMENE VOORWAARDEN

DEFINITIES:

- Met de term "Opdrachtaanvraag" wordt het formulier bedoeld waarop de Opdrachtgever de individuele zoekopdracht omschrijft en o.m. specificeert binnen welke regio gezocht moet worden, welke bronnen doorzocht moeten worden en voor welke verzendingswijze geopteerd wordt. Met de term "Zoekopdracht" wordt elke individuele zoekopdracht bedoeld die de Opdrachtgever in de toekomst zal plaatsen bij AMMCO en die omschreven zal worden op de Opdrachtaanvraag;
- Met de term "Opdrachtbevestiging" wordt elke individuele overeenkomst bedoeld die ontstaat tussen de Opdrachtgever en AMMCO door de bevestiging van een geplaatste Zoekopdracht doordat AMMCO de Opdrachtaanvraag ondertekend terugstuurt;
- Met de term "Zoekresultaten" wordt de informatie bedoeld die bekomen wordt door het uitvoeren van de Zoekopdracht door AMMCO;
- Met de term "Partijen" wordt hierna de in aanhef van huidige Overeenkomst genoemde personen en/of hun vennootschappen bedoeld;
- Met de term "Prijs" wordt de tussen Partijen overeengekomen prijs bedoeld voor het uitvoeren van de Zoekopdracht.

1. HET PLAATSEN VAN EEN ZOEKOPDRACHT

1.1- Door het plaatsen van een zoekopdracht aanvaardt de Opdrachtgever de hierna bepaalde voorwaarden.
1.2- De Opdrachtgever zal de zoekopdracht omschrijven op de Opdrachtaanvraag zoals ter beschikking gesteld door AMMCO
1.3- Er ontstaat slechts een overeenkomst tussen de partijen met betrekking tot de Zoekopdracht na de Opdrachtbevestiging door AMMCO. Deze Opdrachtbevestiging gebeurt door het ondertekend terugzenden van de Opdrachtaanvraag aan de Opdrachtgever.
1.4- Bij de vroegtijdige annulering van de Zoekopdracht is de Opdrachtgever ten minste het minimum maandabonnement voor de verwerkte zoekresultaten aan AMMCO verschuldigd voor de schade die voortvloeit uit deze annulering.
1.5- Elke wijziging, aanvulling of annulering, om welke reden ook, van de Zoekopdracht gebeurd schriftelijk op een Opdrachtwijziging zoals ter beschikking gesteld door AMMCO en is pas geldig na het ondertekend terugzenden van deze Opdrachtwijziging door AMMCO.

2. PRIJZEN

2.1- Alle prijzen zijn exclusief B.T.W.
2.2- De Zoekopdrachten worden uitgevoerd tegen een prijs berekend volgens de tarieven, zoals meegedeeld op
de dag van de bestelling.
2.3- AMMCO kan voor een Zoekopdracht die afwijkt van de prestaties die zijn opgenomen in de prijslijst steeds een andere prijs bedingen dan deze voorzien in de prijslijst.
2.4- De prijslijst kan eenzijdig gewijzigd worden door AMMCO. De gewijzigde prijslijst zal van toepassing zijn op de prestaties geleverd vanaf de eerste maand volgend op de kennisgeving van de prijswijziging.
2.5- Veranderingen en/of uitbreidingen van de Zoekopdrachten kunnen wel steeds aanleiding geven tot een prijswijziging.

3. DE MEDEDELINGEN EN TOEGANG VAN DE ZOEKRESULTATEN

3.1- In de Opdrachtaanvraag zal bepaald worden in welke vorm en binnen welke termijn de mededeling of raadpleging van de resultaten zal gebeuren.
3.2- Het niet naleven van de overeengekomen termijnen kan in geen geval ingeroepen worden om schadevergoeding en/of verbreking van de Opdrachtbevestiging te bekomen.
3.3- Heirkracht en overmacht geven AMMCO het recht tot totale of gedeeltelijke verbreking van de Opdrachtbevestiging of om de uitvoering ervan uit te stellen zonder opzeggingstermijn noch vergoeding.
3.4. De Opdrachtgever dient met de toegangscode zorgvuldig om te gaan. De Opdrachtgever of zijn aangestelde verbinden zich ertoe het vertrouwelijk karakter van de toegangscode nauwlettend te bewaren. In geval van verlies, diefstal of bedrieglijk gebruik dient de Opdrachtgever hiervan AMMCO zo snel mogelijk op de hoogte te brengen per aangetekend schrijven. De verantwoordelijkheid van de Opdrachtgever wordt slechts opgeheven de werkdag volgend op de dag waarop dit schrijven is ontvangen. In geval van misbruik heeft AMMCO het recht tot totale of gedeeltelijke verbreking van alle lopende Opdrachten of om de uitvoering ervan uit te stellen zonder opzeggingstermijn noch vergoeding.
3.5. AMMCO is gerechtigd procedurele en technische wijzigingen en/of verbeteringen in de diensten of in de toegangscode van de Opdrachtgever door te voeren. AMMCO zal de Opdrachtgever hiervan tijdig (tenminste 1 week voordien) informeren indien de normale dienstverlening van AMMCO kan worden verstoord.
3.6 AMMCO is echter niet aansprakelijk voor enige schade of kosten die de Opdrachtgever ondervindt, als gevolg van enige in dit artikel genoemde maatregelen.

4. VERZENDING EN RAADPLEGING VAN DE ZOEKRESULTATEN

4.1- Alle zoekresultaten worden verzonden op risico en verantwoordelijkheid van de Opdrachtgever. Het online raadplegen van de Zoekresultaten is op risico van de Opdrachtgever en/of aangestelde.
4.2- Het recht om gebruik te maken van de diensten van AMMCO is voorbehouden aan de Opdrachtgever als natuurlijke persoon of als rechtspersoon. Indien de Opdrachtgever een rechtspersoon is, hebben alleen zijn agenten of aangestelde het recht om gebruik te maken van de diensten van AMMCO. Het is de Opdrachtgever niet toegestaan zijn Abonnement aan derden te verkopen, te verhuren of anderszins in gebruik te geven of over te dragen, tenzij AMMCO hier uitdrukkelijk en schriftelijk de toestemming voor heeft gegeven.
4.3. Het is de Opdrachtgever verboden de hem verleende rechten te overschrijden.

5. FACTURATIE EN BETALINGEN

5.1.Alle facturen zijn contant betaalbaar op de maatschappelijke zetel van AMMCO Aarschotsesteenweg 147 -3111 Wezemaal binnen de 30 dagen na factuurdatum, tenzij anders overeengekomen en schriftelijk aanvaard door AMMCO.
5.2.Bij betaling door middel van een cheque of enig ander handelspapier wordt de betaling slechts gerealiseerd bij de effectieve inning. Het aanvaarden van wissels, mandaten, afkortingen of afstand van schuldvordering, heeft geen schuldvernieuwing tot gevolg zodat de onderhavige voorwaarden integraal van toepassing blijven.
5.3.Betalingstermijnen worden slechts toegestaan na uitdrukkelijk en geschreven akkoord van AMMCO.
5.4.Bij niet tijdige betaling van de facturen zal, zonder dat hiertoe enige ingebrekestelling is vereist, van rechtswege een verwijlintrest verschuldigd zijn van 12 % per jaar, tot op de datum van de daadwerkelijke betaling.Bovendien zal het verschuldigde bedrag van rechtswege en zonder dat hiertoe enige ingebrekestelling is vereist, verhoogd worden met een forfaitaire schadevergoeding van 15 % van het factuurbe-drag, met een minimum van € 30, onafgezien van de eventuele gerechts-of invorderings-kosten.
5.5.Niet-betaling, zelfs gedeeltelijk, brengt zonder enige formaliteit of aanmaning, de opeisbaarheid van de niet-vervallen facturen met zich mee.

6.VERHAAL

6.1.Enkel klachten of opmerkingen die per aangetekend schrijven worden ingediend binnen de 8 dagen na ontvangst van de factuur, en die zeer gedetailleerd en precies worden omschreven, kunnen in aanmerking genomen worden. Het indienen van een klacht ontheft de Opdrachtgever niet van zijn betalingsplicht.
6.2.De inbezitname of het online raadplegen van de Zoekresultaten zonder voorbehoud geldt als aanvaarding ervan voor wat de zichtbare gebreken betreft.

7.AANSPRAKELIJKHEID

7.1.AMMCO is slechts aansprakelijk voor het herstellen van de schade die rechtstreeks aan de Opdrachtgever wordt veroorzaakt, op voorwaarde dat de Opdrachtgever het bewijs levert dat de oorzaak van die schade rechtstreeks gelegen is in het opzettelijk handelen of nalaten van AMMCO. De aansprakelijkheid zal nooit hoger kunnen zijn dan het totaal bedrag van de vergoedingen die AMMCO in het kader van de desbetreffende Zoekopdracht heeft ontvangen.
7.2.De Opdrachtgever is zelf verantwoordelijk om de nodige maatregelen te nemen voor het veiligstellen van zijn softwaregegevens en programmatuur bij het ontvangen van de Zoekresultaten per E-mail of het online raadplegen van de Zoekresultaten.
7.3.Kunnen in geen geval aanleiding geven tot schadeloosstelling van de Opdrachtgever:
a) de schade veroorzaakt door een fout of nalatigheid van de Opdrachtgever of zijn aangestelden;
b) de onrechtstreekse schade zoals alle financiële en commerciële verliezen, in het bijzonder de winstderving, de verhoging van de algemene kosten, het verlies van cliënteel of besparingen, het verstoren van de planning en het verlies van gegevens of programmatuur;
c) de vorderingen en klachten van derden.
7.4.De verbintenis van AMMCO tot het leveren van de Zoekresultaten is een middelenverbintenis en geen resultaatsverbintenis.
7.5.AMMCO is niet aansprakelijk voor de inhoud van de artikels of content waarnaar verwezen wordt en/ of die meegedeeld worden.
7.6.De Opdrachtgever staat zelf in voor de schade die rechtstreeks of onrechtstreeks wordt veroorzaakt door een verkeerd gebruik van de Zoekresultaten of door inbreuk op de intellectuele eigendomsrechten van derden.
7.7.De Opdrachtgever verklaart de beperkingen van aansprakelijkheid van AMMCO te aanvaarden en verklaart zich verder bereid om alle hieruit voortvloeiende gevolgen alleen op zich te nemen tot ontlasting van AMMCO.

8.BEPERKING VAN DE RECHTEN VAN DE OPDRACHTGEVER

8.1.De inhoud van artikels of content waarnaar verwezen wordt dienen enkel voor privé gebruik of voor intern gebruik in de onderneming. Het is verboden alle informatie of een deel ervan rechtstreeks of onrechtstreeks over te dragen, te verkopen of commercieel te exploiteren.

8.2.Bijzondere abonnementsvoorwaarden
Bij het ontvangen van de verschillende persinhoud verbinden de klanten van AMMCO  - op eigen verantwoordelijkheid  - er zich toe de geleverde inhoud uitsluitend voor de volgende doeleinden te gebruiken:
Voor alle types van leveringen: het gebruik en het kopiëren van de aangeleverde persinhoud is enkel toegelaten voor strik privé gebruik of voor strikt intern gebruik binnen de eigen onderneming door het personeel, mits betaling van de reprografische rechten aan Reprobel.
Voor elektronische aanlevering: teneinde de informatie te kunnen raadplegen of te reproduceren op één enkele werkpost in de bedrijfeigen lokalen van de klant, mag men tijdelijk downloaden voor een periode van 3 maanden vanaf datum van aanlevering. Met het oog op archivering mag er wel een kopie op papier worden gemaakt.

Tenzij het om een wettelijke uitzondering gaat, moet men voor elke andere aanwending voorafgaandelijk  de toelating hebben van COPIPRESSE, de beheersmaatschappij die de auteursrechten beheert van de Franstalige en Duitstalige  persuitgevers in België. In het bijzonder: voor het maken van interne persoverzichten vastgelegd op een elektronische drager, elektronische reproductie of reproductie via scanning met als doel het aanleggen van een database, alle communicatie via het internet, commercieel gebruik, extern  gebruik of in documenten die buiten de onderneming worden verspreid, reproductie via een informatieve brief, bedrijfskrant, persoonlijke e-mail, mailinglist of via nieuwsgroepen, enz…

ALLE INFORMATIE OMTRENT HET GEBUIK KAN BEKOMEN WORDEN BIJ
COPIEPRESSE  
Rue Bara 175
1070 Bruxelles
Tél : +32 2 558 97 80
Fax : +32 2 558 97 89  
info@copiepresse.be 

9.AUTEURSRECHTEN

9.1.Alle auteurs - en intellectuele rechten met betrekking tot de eventueel ontwikkelde databank en de informatie die erin is opgenomen, berusten exclusief bij AMMCO.

10.ABONNEMENTEN

Abonnementen worden, zonder schriftelijk tegenbericht van de Opdrachtgever, stilzwijgend hernieuwd met eenzelfde periode tenzij zij schriftelijk opgezegd worden door de Opdrachtgever zeven dagen voor het einde van de lopende Opdracht en dit volgens de bepalingen van art. 11.

11.MEDEDELINGEN EN KENNISGEVINGEN

11.1.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat alle mededelingen en kennisgevingen in verband met Abonnementen
en Zoekopdrachten , met inbegrip van de documenten die hier integraal deel van uit maken, schriftelijk zullen gebeuren.
11.2.Elke mededeling of kennisgeving wordt omstandig gemotiveerd, eventueel met een gedetailleerde opgave van de stukken. Het antwoord hierop dient overgemaakt te worden binnen een redelijke termijn.

12. EINDE VAN DE OVEREENKOMST

12.1.Indien de Opdrachtgever in gebreke blijft een factuur te betalen, of indien zou blijken dat de Opdrachtgever insolvabel is, heeft AMMCO het recht, zonder voorafgaandelijke ingebreke-stel-ling en zonder het respecteren van een opzeggingstermijn de Overeen-komst te verbreken ofwel aanvullende garanties te eisen, welke nodig zijn voor de uitvoering van de verbintenissen van de Opdrachtgever, onverminderd zijn recht op verwijlintresten en/of schadeloosstelling.

13. ALGEMEEN

13.1.De nietigheid van om het even welke bepaling van de huidige algemene voorwaarden zal geen enkele invloed hebben op de geldigheid van de overige bepalingen en zal niet leiden tot de nietigheid van deze bepalingen.
13.2.Deze Overeenkomst en elke latere Opdrachtbevestiging vertegenwoordigen het volledige akkoord tussen Partijen en vervangen en vernietigen dienaan-gaande alle vroegere mondelinge en/of schriftelij-ke overeenkomsten.
13.3.De Opdrachtgever verklaart al deze bepalingen en voorwaarden te aanvaarden.
13.4.Enkel het Belgisch recht is van toepassing op onderhavige Overeenkomst en de gevolgen die er uit voortvloeien.
13.5.Alle geschillen en betwistingen waartoe de Overeenkomst tussen de Opdrachtgever en AMMCO aanleiding zou kunnen geven, vallen onder de uitsluitende bevoegdheid van de Rechtbanken van Leuven.

CONDITIONS GENERALES

DEFINITIONS:

- "Demande de Mission" : Le formulaire où le Client décrit les missions individuelles de recherche et spécifie notamment dans quelle région la recherche doit être effectuée, quelles sources doivent être examinées et quel est le moyen de transmission choisi.
- "Mission de Recherche" : chaque mission individuelle de recherche que le Client confiera à AMMCO et qui sera décrite sur la Demande de Mission ;
- "Confirmation de mission" : chaque convention individuelle qui se forme entre le Client et AMMCO par la confirmation d'une Mission de Recherche demandée ; confirmation, qu'AMMCO effectue en retournant au Client la Demande de Mission dûment signée ;
- "Résultats des recherches" : informations obtenues par AMMCO dans le cadre de l'exécution de la Mission de Recherche ;
- "Parties" : les personnes physiques et/ou les sociétés mentionnées en entête de la présente Convention ;
- "Prix" : le prix convenu entre Parties pour l'exécution de la Mission de Recherche ;

1. DEMANDE DE MISSION DE RECHERCHE

1.1 -En confiant une Mission de Recherche, le Client accepte expressément les conditions reprises à la présente Convention ;
1.2 -Le Client décrira la Mission de Recherche sur la Demande de Mission telle qu'elle est mise à la disposition du Client par AMMCO ;
1.3 -La convention entre Parties à propos de la Mission de Recherche ne se formera qu'après Confirmation de la mission par AMMCO. Cette Confirmation de mission s'effectue en retournant au Client la Demande de Mission, dûment signée ;
1.4 -En cas d'annulation précoce de la Mission de Recherche par le Client, ce dernier est redevable à AMMCO d'au moins le prix d'un abonnement mensuel pour les résultats de recherche traités et ce à titre de dédommagement qui découle de l'annulation. L'annulation se fait par écrit.
1.5 -Chaque modification et/ou complément d'une Mission de Recherche, quelqu'en soit la raison, se fait par écrit au moyen d' une mission modificative ou supplémentaire, mise à la disposition du Client par AMMCO. Cette mission sera signée par les deux Parties et n'est valable qu'après le renvoi de ce document signé par AMMCO.

2. PRIX

2.1 -Tous les prix sont calculés hors la TVA.
2.2 -Les Missions de recherche sont exécutées à un Prix calculé en fonction des tarifs, tels qu'ils sont communiqués le jour de la commande.
2.3 -AMMCO peut prévoir un autre Prix que celui prévu à la liste des prix pour une Mission de Recherche qui s'écarte des prestations qui y figurent.
2.4 -La liste des prix peut être unilatéralement modifiée par AMMCO. La liste des prix modifiée sera applicable aux prestations fournies à partir du premier mois qui suit la notification de ce changement de prix effectuée par AMMCO au Client.
2.5 -Les modifications et/ou extensions de la Mission de Recherche peuvent toujours donner lieu à une modification de Prix.

3. COMMUNICATION DES ET ACCES AUX RESULTATS DE RECHERCHES

3.1 -Dans la Demande de Mission, il sera déterminé sous quelle forme et endéans quel délai la communication et / ou la consultation des Résultats de Recherches seront faites.
3.2 -A moins qu'il n'en soit convenu autrement, le non-respect des délais convenus ne peut en aucun cas être invoqué en vue d'obtenir des dommages et intérêts et/ou la résiliation de la Confirmation de la Mission.
3.3 -Le cas fortuit et la force majeure donnent le droit à AMMCO de rompre totalement ou partiellement la Confirmation de mission ou d'en postposer l'exécution, sans délai de préavis, ni dédommagement.
3.4 -Le Client se servira du code d'accès de façon consciencieuse. Le Client ou la personne préposée s'engage à respecter attentivement l'aspect confidentiel du code d'accès. En cas de perte, de vol ou d'usage frauduleux, le Client mettra AMMCO dans les plus brefs délais au courant au moyen d'un envoi en recommandé. La responsabilité du Client ne sera supprimée qu'au jour ouvrable qui suit la réception de l'envoi en recommandé. En cas d'abus, AMMCO a droit de rompre totalement ou partiellement tous les abonnements qui sont en cours ou d'en postposer l'exécution, sans délai de préavis, ni dédommagement.
3.5 -Actions et / ou améliorations procédurales et techniques par rapport aux services ou au code d'accès du Client. AMMCO s'engage à informer le Client à temps (au moins 1 semaine auparavant) si les services normaux offerts par AMMCO peuvent être perturbés.
3.6 -Cependant AMMCO n'est pas responsable ni de préjudices ni de frais appris par le Client comme conséquence des conditions mentionnées dans cet article.

4. TRANSMISSION ET CONSULTATION DES RESULTATS DES RECHERCHES

4.1 -Tous les Résultats des recherches sont transmis aux risques et sous la responsabilité du destinataire. La consultation online des Résultats des recherches se fait aux risques du Client et / ou la personne préposée.
4.2 -Le droit de faire usage des services de AMMCO est réservé au Client, en qualité de personne physique ou de personne juridique. Si le Client est une personne juridique, seuls les représentants ou la personne préposée ont le droit de faire usage des services de AMMCO. Le Client ne peut en aucun cas vendre, donner à louer, de mettre en service d'une autre manière ou de transférer son Abonnement aux tiers, sauf si AMMCO a accordé son consentement de façon explicite et par écrit.
4.3 -Il est interdit au Client de transgresser les droits qui lui sont attribués.

5. FACTURATION ET PAIEMENT

5.1 -Toutes les factures sont payables au comptant au siège social de AMMCO, endéans les 30 jours qui suivent la date de facturation, à moins qu'il n'en soit convenu autrement et que cela ait été accepté par écrit par AMMCO.
5.2 -En cas de paiement au moyen d'un chèque ou d'un quelconque autre document commercial, le paiement n'est réalisé qu'au moment de l'encaissement effectif. Le fait d'accepter des lettres de changes, des mandats, des remises ou une renonciation à créance, n'a pas pour effet d'entraîner une novation, de sorte que les conditions reprises à la présente Convention restent intégralement applicables.
5.3 -Des délais de paiement ne sont consentis qu'après accord exprès et écrit de AMMCO.
5.4 -En cas de non-paiement des factures endéans les délais précités, et sans qu'une mise en demeure préalable ne soit nécessaire, des intérêts moratoires de 12% par an seront dus de plein droit, jusqu'à la date du paiement effectif. En outre, le montant dû sera majoré de plein droit, et sans mise en demeure préalable, d'une clause pénale de 15% du montant de la facture, avec un minimum de € 30, sans préjudice des éventuels frais de justice et de récupération de créance.
5.5 -Le non-paiement, même partiel, entraîne sans aucune formalité ou avertissement l'exigibilité des factures non échues.

6. RECOURS

6.1 -Les plaintes et réclamations ne seront prises en considération que pour autant qu'elles soient rédigées de manière précise et détaillée dans une lettre recommandée envoyée endéans les huit (8) jours qui suivent la réception de la facture ou la découverte du préjudice. Le fait d'introduire une plainte ne dispense pas le Client de son obligation de paiement.
6.2 -En cas d'acceptation ou de consultation online des Résultats des recherches sans aucune réserve, les éventuels défauts visibles seront censés être acceptés.

7. RESPONSABILITE

7.1 -AMMCO n'est responsable que de l'indemnisation du préjudice qui est directement causé au Client, à condition que le Client prouve que la cause de ce préjudice est directement lié à une action ou une omission volontaire de AMMCO. La responsabilité ne pourra en aucun cas être supérieure au montant total des indemnités perçues par AMMCO dans le cadre de la Mission de Recherche en question.
7.2 -Le Client est personnellement responsable quant aux mesures à prendre pour protéger ses données et ses programmes informatiques, lors de la consultation online ou de la réception des Résultats des recherches par e-mail.
7.3 -Ne peuvent en aucun cas donner lieu à une indemnisation du Client :
7.3.1 -Le préjudice causé par une faute ou une négligence du Client ou de ses préposés;
7.3.2 -Le préjudice indirect tel que les pertes financières ou commerciales, et plus
particulièrement le manque à gagner, l'augmentation des frais généraux, la perte de
Clientèle ou d'économies, la perturbation du planning et la perte de données ou de
programmes ;
7.3.3 -Les demandes et plaintes de tiers.
7.4 -L'obligation de AMMCO de fournir les Résultats des recherches est une obligation de moyen et non une obligation de résultat.
7.5 -AMMCO n'est pas responsable du contenu des articles auquel il est fait référence et/ou qui est communiqué.
7.6 -Le Client est responsable du préjudice causé, tant de manière directe qu'indirecte, par un mauvais usage des Résultats des recherches ou par une infraction aux droits de propriété intellectuelle de tiers.
7.7 -Le Client accepte la limitation de responsabilité de AMMCO et se déclare disposé à assumer seul l'ensemble des conséquences qui en découlent et ce à décharge de AMMCO.

8. LIMITATION DES DROITS DU CLIENT

8.1 -Le contenu des articles auquel il est fait référence ne sert qu'à l'usage privé ou qu'à un usage interne au sein de l'entreprise. Il est interdit de transférer, de vendre ou d'exploiter de façon commerciale l'information en tout ou partie, et ce tant de manière directe qu'indirecte.

8.2.Conditions particulières d'abonnement
Par l'acceptation de la livraison de contenus de presse, le client d’AMMCO s'engage, sous sa seule responsabilité, à ne procéder qu’aux utilisations suivantes de ces contenus, c'est à dire à :Pour tous types de livraisons : les utiliser et les photocopier de manière strictement privée ou en interne dans une entreprise pour son personnel et ses agents, en acquittant les droits de reprographie auprès de Reprobel ;Pour les livraisons électroniques : les télécharger provisoirement pour les consulter ou les reproduire sur un seul poste de travail situé dans les locaux du client pendant trois mois maximum à dater de la livraison et en faire éventuellement une copie "papier" de sauvegarde à des fins d’archivage.

Toute autre utilisation, à moins de tomber sous une exception légale, doit faire l’objet d’une autorisation spécifique et préalable obtenue auprès de Copiepresse, société de gestion de droits mandatée par les éditeurs de presse quotidienne francophone et germanophone. Sont notamment visées : la réalisation de revues de presse internes sur support électronique, la reproduction électronique ou par scanning en vue de la constitution d'une banque de données ou d'une communication sur Internet, Intranet ou Extranet, l’utilisation commerciale ou non à des fins externes, ou sur des documents distribués en dehors de l’entreprise, la reproduction dans une lettre d’information, journal d’entreprise, courrier électronique personnalisé ou à travers une mailing liste ou un newsgroup, etc.

Toute information utile à cet égard peut être obtenue auprès de
COPIEPRESSE  
Rue Bara 175
1070 Bruxelles
Tél : +32 2 558 97 80
Fax : +32 2 558 97 89  
info@copiepresse.be 

9. DROITS D'AUTEURS

9.1 -L'ensemble des droits d'auteurs et des droits intellectuels ayant traits à la banque de données éventuellement développée, ainsi qu'aux données qu'elle contient, est en possession exclusive de AMMCO.

10. ABONNEMENTS

10.1 -Sauf avis écrit contraire de la part du Client, les abonnements sont tacitement renouvelés pour une même période et ce à moins que le Client ne les résilie sept (7) jours avant la fin de la Mission en cours conformément aux dispositions de l'article 11.

11. COMMUNICATIONS ET NOTIFICATIONS

11.1 -Les Parties conviennent expressément que toutes les communications et notifications relatives à la présente Convention, en ce compris les documents qui en font partie intégrante, seront faites par écrit.
11.2 -Chaque communication ou notification est motivée de façon détaillée, éventuellement avec un inventaire détaillé de pièces. Les réponses doivent être transmises endéans un délai raisonnable.

12. EXPIRATION DE LA CONVENTION

12.1 -Au cas où le Client reste en défaut de payer une facture à la date d'échéance, ou si le Client paraît insolvable, AMMCO a le droit, sans mise en demeure préalable et sans délai de préavis, de rompre la Convention ou d'exiger des garanties supplémen-taires nécessaires à l'exécution des obligations du Client, sans préjudice de son droit de réclamer des intérêts moratoires et/ou un dédommage-ment.

13. GENERALITES

13.1 -La nullité de n'importe quelle disposition de la présente Convention, n'aura pas d'influence sur la validité des autres dispositions et n'entraînera pas leur nullité.
13.2 -La présente Convention et chaque future Confirmation de mission représentent l'entièreté de l'accord entre Parties à cet égard et remplacent et annulent dès lors toutes les conventions antérieures qu'elles soient orales ou écrites.
13.3 -Le Client déclare accepter les dispositions et Conditions de la présente Convention.
13.4 -Seul le droit belge est applicable à la présente Convention et aux conséquences juri-diques qui en découlent.
13.5 -Tous les différends et toutes les discussions auxquels la présente Convention entre AMMCO et le Client pourraient
donner lieu, tombent sous la compétence exclusive des Tribunaux de Leuven.



AMMCO NV
Aarschotsesteenweg 147
3111 Wezemaal - Belgium
BTW BE 0842.156.473